Italienisch

Care studentesse e cari studenti d’Italiano,

questa pagina è per tutti coloro che vogliono sapere di più del loro studio e come migliorare le conoscenze in italiano.

Ho raccolto qualche consiglio per lo studio (che troverete all’inizio di questa pagina in tedesco) e qualche link per migliorare la lingua (verso la fine della pagina in italiano) e spero vi possano aiutare. Non vengo pagato e non ho interesse a fare pubblicità, ma ad aiutarvi. Se avete miglioramenti o commenti, scrivete alla Fachschaft. Siamo felici di potervi aiutare.

L’ultimo update di questa pagina risale alla fine del 2013. Può esser che certi Link non esistano più o che ci sia già la Prüfungsordnung polyvalentes Bachelor, che seguirà il smestre invernale 2015/2016. Non conosco quello Studiengang e non l’ho incluso in questa pagina.

Tipps für Studienanfänger*innen

>Nachfolgend die Übersicht zur Kurswahl für Bachelorstudierende (unter“50%- und 25%-Studiengänge (ab WS 2010/2011)“* „Italienisch“ “Modulhandbuch” klicken)

http://www.uni-heidelberg.de/rose/studium/bachelor/

*WICHTIG: auf derselben Seite werden auch ältere Studiengänge gezeigt, passt daher auf, dass die Beschriftung Euren Studiengang betrifft.

>Übersicht zur Kurswahl für Lehramtsstudierende (unter „Italienisch“ “Modulhandbuch” klicken)

http://www.uni-heidelberg.de/rose/studium/lehramt/

>Hier nochmal die Modulübersichten (für Dummies) tabellarisch dargestellt

http://www.uni-heidelberg.de//rose/studium/s/aufbau_des_studiums_moduluebersichten.html

>Es gibt zwei Typen von Anmeldungen für die Lehrveranstaltungen.

1) Die Anmeldung zur allgemeinen Teilnahme an den Veranstaltungen. Die findet ungefähr von der letzten Semesterwoche des vorherigen Semesters bis zu einer Woche nach Ende. Im ersten Semester braucht ihr diese Anmeldung normalerweise nicht.

2) Die Anmeldung zur Prüfung. Diese findet ungefähr drei Wochen vor dem Ende des Semesters. Diese Anmeldung wird normalerweise von den Dozierenden kommuniziert und komischerweise im Aufzug des Seminars aufgehängt. Wenn man die Prüfung für einen Kurs nicht anmeldet, ist es notenmäßig, als hätte man die Veranstaltung nicht besucht. Meldet man sich an, ist man verpflichtet an deren Prüfung teilzunehmen, keine Teilnahme ohne Attest ergibt die Note „Ungenügend“.

> Solltet ihr vergessen haben, eine Anmeldung durchzuführen, müsst ihr das mit euren Dozierenden klären, wobei die letztere die wichtigere ist.

>Für die Lehrämtler würde ich diese Seite mit den Lektüren, die Ihr bis zur Prüfung gelesen haben solltet,  empfehlen. Für Bachelor-Studierende habe ich leider keine gefunden: Ihr könnt Euch auch grob daran orientieren, müsst es aber nicht tun.

http://www.uni-heidelberg.de/rose/studium/pruefung.html

> Bachelor-Studierende können mit einem Abschluss mit mindestens 1,7 als Note einen Master-Studiengang beantragen. Mir ist es nicht klar, ob man gleich drin ist oder nicht, fragt sicherheitshalber.

>Lehramtsstudierende müssen bis zum Anfang des 3. Semesters bei der Frau Péant-Abrahams im 3.Stock Kenntnisse in einer weiteren romanistischen Sprache von der Schule oder vom Studium beweisen. Weiterhin muss bis zum 3. Semester auch ein Orientierungspraktikum in ein Gymnasium absolviert werden.

http://www.lehrer.uni-karlsruhe.de/~za242/cgi-bin/OP.pl?osa=K##

>Im Bachelor UND im Lehramt gilt der Besuch eines Lateinkurses, den Ihr als Lehrämtler bis zum 6. / als Bachelorstudierenden bis zum 4. Semester belegen sollt, wenn Ihr Latein nicht schon in der Schule hattet; der Kurs heißt:

Übung zur Kultur und Sprache Roms I

>Alternativ gibt es den Kurs „Latein für Romanisten“ in unserem Seminar; da konzentriert Ihr Euch in einem zweisemestrigen Kurs mehr auf geschichtliche  Aspekte und weniger auf die Grammatik.

>Lasst Euch einen Schein geben und gibt den der Frau Péant-Abrahams ab.

Wie ein alter Fachschaftler mir mal gesagt hat, ist dieses Studium ein Reisestudium. Geht ins Ausland. Plant es rechtzeitig. Die Fachsemesterzahl steigt bei Auslandssemestern nicht an. Man kann die eigene Sprache im Ausland lehren, z.B. Deutsch in einer Schule in Kalabrien. Man kann mit ERASMUS im Ausland studieren und wenn man es vorher hier abklärt, kann man Lehrveranstaltungen von dort validieren lassen. Wenn ihr es nicht abgeklärt habt, versucht es trotzdem. >Eine ganz klare Übersicht haben sie im ersten Stock der uni-Verwaltung (Gebäude vorm Romanischen Seminar) im ersten Stock. Dort ist die Verwaltung für Auslandsaufenthalte. Wenn ihr das nicht findet, fragt bei der Infotheke im Erdgeschoss.

Weiterhin ist das ein Lese- bzw. Lernstudium:

> Es besteht Einigkeit bei den Dozierenden, dass ein/e gute/r Student/in sich durch Eigenstudium qualifiziert. Ihr möchtet danach damit etwas anfangen, also fangt schon jetzt an, euch Wissen anzueignen.

>Ich wurde schon mehrmals von meinen Kommiliton/innen gefragt, ob es normal sei, dass man so ängstlich vor den Prüfungen steht. Es ist normal und sogar in gewisser Weise gut. So weit ich weiß, sind die, die von Anfang an eine Prüfung ehrfürchtig angehen, besser als die, die locker damit umgehen. Vermeidet also bitte die Unterrichtsstunden desinteressiert und locker anzugehen. Nehmt eure Prüfungen vom Semesterbeginn an wahr. Euer Eifer wird sich bei der Prüfung bestätigen. 😉 Versucht nicht alles auf einmal zu lernen. Pausen sind unabdingbar für den Lernprozess.

>Ab dem zweiten Semester würde ich euch nahelegen, die Übergreifenden Kompetenzen anzufangen. ihr könnt das auch anders handhaben – es hängt von euren Stundenplänen ab. Jedenfalls vergessen Viele, dass man sie belegen muss und dann hat man die alle am Ende des Studiums, wo man eigentlich fertig sein sollte. Es stehen viele Veranstaltungen zur Wahl. Diese werden benotet. Es steht euch letztendlich frei, wann und was ihr wählt, solange ihr sie am Ende nachweisen könnt.

>Wenn ihr lieber eine Veranstaltung belegen möchtet, in der ihr nich benotet werdet, könnt ihr die Dozierenden anschreiben, ob ihr als Gasthörer teilnehmen könnt (d.h. ohne jegliche Form von Prüfung). Diese Möglichkeit nutzen leider nur Wenige aus. Ihr könnt dort Sprache und Allgemeinwissen zu eurem Fach aufpolieren. Dabei werden die Dozierenden in den meisten Fällen auch zustimmen, und ihr hinterlässt einen guten Eindruck bei denen. Zeigt Präsenz und die Dozierenden werden sich an euch erinnern. Beachtet, dass es sich eher lohnt eine Vorlesung als Gasthörer zu besuchen als ein Proseminar, da man in Vorlesungen durch Zuhören passiv mitmacht und bei Proseminaren aktiv teilnehmen muss (z.B. durch die Bearbeitung jeweiliger Hausaufgaben). Man kann auch vermutich ISP-Kurse als Gast besuchen, wenn ihr euch besonderen Wert auf die Sprache legt.

>Beachtet auch, dass Ihr die Orientierungsprüfung (die zwei Einführungen) bis zum Ende des dritten Semesters und die Zwischenprüfung bis zum Ende des siebten Semesters abgeschlossen haben solltet. Falls Ihr das nicht schaffen solltet, MÜSST IHR, wenn Ihr nicht exmatrikuliert werden wollt, für die Verlängerung der Orientierungsprüfung Herrn Eckert und für die Verlängerung der Zwischenprüfung Prof. Radtke kontaktieren.

> Normalerweise fangen die benoteten Referate und Hausarbeiten im dritten, aber bei eifrigen Studierenden auch schon im zweiten Semester an. Ich würde euch raten, alles gründlich mit euren Dozierenden zu besprechen. Ein Referat zwei Wochen vor der Präsentation mit der/dem Dozierenden in ihrer/seiner Sprechstunde besprochen zu haben. Dafür müsst ihr bis dahin euch schon im Thema anngelesen haben. Grundideen zu wichtigen Themen kann man sich auch im Internet anlesen, aber benutzt die Ideen nicht für eure Hausarbeiten – die Dozierende können das nicht leiden, Internetseiten in der Bibliographie zu haben. Es gibt viele Bücher zum „wissenschaftlichen Schreiben“. Gibt den Begriff einfach in HEIDI ein. Weiterhin bietet unser Institut ein Tutorium dafür, das man gleichzeitig zum ersten Proseminar belegt. Wenn ich mich recht erinnere, heißt es „Grundlagen zum Wissenschaftlichen Schreiben“.

> Von der Bibliothek würde ich euch die ganzen (kostenlosen, aber anmeldepflichtigen) Schulungen empfehlen. Diese sind für die Recherche und Erarbeitungen vor allem in den Proseminaren wichtig:

http://www.ub.uni-heidelberg.de/cgi-bin/kurse/schulungen.cgi?aktion=list;typ=praesenz;sprache=GER

>Weiterhin die Handouts zu diesen:

http://www.ub.uni-heidelberg.de/cgi-bin/kurse/schulungen.cgi?aktion=list;typ=handout;sprache=GER

Möchtet ihr euch schon jetzt vorbereiten, die richtigen Sachen und das Wissen für spätere Veranstaltungen anzueignen? Schaut euch die Bücher der Autorinnen und Autoren, die von den Dozierenden in der Literaturwissenschaft behandelt werden (z.B. Tabucchi, bei Prof. Weiand oder Ermanno Cavazzoni bei Frau Dr. Adam). Achtet darauf, dass sie auch Autorinnen, die in anderen Sprachen geschrieben haben wie Französisch, behandelt haben, die euch aber nicht betreffen. Nachfolgend die Links zu den Dozierenden:

http://www.uni-heidelberg.de/rose/personen/weiand.html

http://www.uni-heidelberg.de/rose/personen/adam.html

http://www.uni-heidelberg.de//rose/personen/luederssen.html

Prof. Weiand hat weiterhin eine Lektüreempfehlung auf seiner Seite, die für das „wissenschaftliche“ Teil der Literaturwissenschaft gilt. Ihr solltet diese Bücher bis zum Ende des Studiums kennen, wenn ihr gut abschließen möchtet.

Für die Sprachwissenschaft haben wir die Themenschwerpunkte auf folgenden Seiten:

http://www.uni-heidelberg.de/rose/personen/radtke.html

http://www.uni-heidelberg.de/rose/personen/stellino.html

http://www.uni-heidelberg.de/rose/personen/pietrini.html

>> Möchtet ihr mehr über euer Fach wissen? Habt ihr Interesse, die Partys eures Seminars zu gestalten? Kommt zu den Sitzungen der Fachschaft. Wir treffen uns wöchentlich im Fachschaftsraum, worin zu finden ist, wann wir uns treffen – je nach Semester anders. Manche engagieren sich für die Probleme und Interessen in unserer Fächer, Andere organisieren Partys oder helfen mit. Ihr müsst nicht aktiv teilnehmen, um uns eure Belange mizuteilen.

>Ich gebe Euch noch einen letzten Rat: Schaut Euch am besten die ganze Web-Site der Romanistik an. Klickt Sachen an. Beschäftigt Euch damit…

http://www.uni-heidelberg.de/rose/

NOTA BENE!

>>Vorsicht, wenn Ihr in einem Sprachpraxiskurs oder in einer Einführung (Sprach- oder Literaturwissenschaft) durchfallt, müsst Ihr ein ganzes Jahr lang warten, um den Kurs zu wiederholen. In der Zwischenzeit könnt/solltet Ihr andere Kurse wählen, z.B. die im Wahlmodul in jedem Semester belegbar sind.

Wenn man ein zweites Mal im selben Kurs durchfallt, wird man ganz exmatrikuliert (außer seltene „Härtefälle“, von denen ich nur im Anglistischen Seminar gehört habe..) . Danach kann man im selben Bundesland (Baden-Württemberg) das Fach nicht mehr studieren (auch nicht unter anderem Abschluss). Aber keine Sorge die Kurse sind machbar. Ihr braucht keine Genies zu sein; für gute Noten solltet Ihr allerdings fleißig arbeiten.

Raccolta di link per migliorare l’Italiano

Fate questo test, per verificare a che livello siete secondo lo standard europeo (A1-C2):

http://www.adesso-online.de/node/320/done

Esercizi d‘italiano:

http://parliamoitaliano.altervista.org/studiare-italiano/

http://www.impariamoitaliano.com/

http://www.italianonline.it/esercizi.html

http://parliamoitaliano.altervista.org/grammatica-livello-avanzato-c1c2/

http://www.studiareitaliano.it/esercizi/esercizi_c1_c2.pdf

Libri di grammatica per tedeschi:

· REUMUTH, Wolfgang e Otto Winkelmann, “Praktische Grammatik der italienischen Sprache – Neubearbeitung“. Gottfried egert verlag (con 529 pagine solo di teoria spiegata in tedesco ed esempi con traduzione);

· REUMUTH, Wolfgang, “Übungsbuch zur italienischen Grammatik – 3. Auflage“. Gottfried egert verlag (contiene solo esercizi, ma le rispose sono in un libretto separato da comprare);

· REUMUTH, Wolfgang, “Übungsbuch zur italienischen Grammatik – Schlüssel”. Gottfried egert verlag ( quì trovate le risposte al libro di esercizi nominato sopra).

>> li potete comprare da Lehmanns, per esempio, o da Wetzler.

Libri che ho anch’io e che consiglierei di cercare dalla biblioteca o comprare (per 20-40Euro l’uno) per chi conosce già l’italiano e lo vuole mettere alla prova:

· CELI2 (SprachniveauB1) > consigliabile a chi ha incominciato da poco;

· CELI3 (Sprachniveau B2)>consigliabile a chi ha studiato Italiano giá a scuola;

· CELI4 (Sprachniveau C1)>consigliabile a chi è madrelingua;

· CELI5 (Sprachniveau C2)>consigliabile a chi ha già finite il libro CELI4.

>>sono libri che contengono gli esercizi per l’esame CELI con risposte.  L’esame verifica comprensione di lettura, comprensione audio e comuni frasi idiomatiche (“modi di dire”).

>>per trovarli in biblioteca, cliccate:

http://katalog.ub.uni-heidelberg.de/cgi-bin/search.cgi?sess=855f038514703e268b4f28dc2208d0a7&query=ga:66787691&format=html

· Thematischer Grund- und Aufbauwortschatz Italienisch (Klett)

>>altri libri d’italiano sono trovabili nella

-Fremdsprachenbuchhandlung Wetzler ( Heidelberg, Plöck 79-81)

-Buchhandlung Lehmanns (Uniplatz)

-Biblioteca del Romanisches Seminar

>> io consiglierei anche i libri con testo a fronte (ein zweisprachiges Buch, um die Übersetzung direkt nachzuschauen)

Ultimamente uso anche una App gratis sul mio cellulare, „Rai Tv“. Lì potrete vedere i programmi che negli ultimi giorni sono stati in onda sui programmi RAI.

>> potete cercare anche qualcuno nel Romanisches Seminar che parli con Voi in italiano. Nel Carolinum, l’istituto davanti al nostro, ci sono delle liste con persone che vogliono imparare una lingua (nel Vostro caso potreste cercare parlanti d’italiano) in cambio di un’altra (il tedesco, per esempio). Questo programma si chiama “Tandem”. È consigliabile anche fare un corso di traduzioni (accessibile dall’”ISP3” in avanti) con il Vostro compagno/la Vostra compagna di Tandem. Di solito è più facile tradurre nella lingua che si conosce meglio.

Se siete di madrelingua italiana e vorreste conoscere meglio il tedesco, o se dovete insegnare il tedesco in Italia, Vi consiglio i libri:

– HELBIG BUSCHA „Deutsche Grammatik – ein Handbuch für den AAusländerunterricht“

http://katalog.ub.uni-heidelberg.de/cgi-bin/search.cgi?sprache=GER&query=helbig%20buscha%20grammatik&fsubmit=ok&quelle=homepage

– WEINRICH, Harald „Textgrammatik der deutschen Sprache“

http://katalog.ub.uni-heidelberg.de/cgi-bin/search.cgi?fsubmit=1&query=textgrammatik+der+deutschen+Sprache+weinrich+harald&sess=6b82e7a0941ac976a98db5f104ecf86c&bestand=&sprache=GER&art=

– Die DUDEN-Serie

http://katalog.ub.uni-heidelberg.de/cgi-bin/search.cgi?fsubmit=1&query=duden&sess=6b82e7a0941ac976a98db5f104ecf86c&bestand=&sprache=GER&art=

Podcast italiani (brani mp3 da ascoltare con le cuffie per sentire fatti d’attualità ecc..)

http://www.audiocast.it/podlist

http://www.adesso-online.de/podcast/rss.xml

Eventi a Heidelberg e d’intorni per gente interessata all’italiano

http://volare-heidelberg.com/veranstaltungen/

Esistono anche siti dove è possibile chattare o scrivere online con persone di un’altra nazionalità…

http://www.delta-tango.com/2009/04/01/fremdsprachen-lernen-online-plattformen-und-online-sprachschulen/

http://online-sprachen-lernen.com/

dizionario online > bilingue (tedesco –italiano)

http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=gen%C3%BCgsam&l=deit&in=&lf=de

vocabolario online > monolingue (italiano)

http://www.treccani.it/vocabolario/unicum/

(ce ne sono naturalmente anche altri…)

Hör- und Bildwörterbuch (Grundlagen)

http://www.languageguide.org/italienisch/vokabeln/

Canzoni italiane… (tipi diversi)

>preferite di mia madre, dato che siete per la maggior parte ragazze..

http://www.youtube.com/watch?v=71M8HRPzpS0

(la prossima inizia al minuto 0:50)

http://www.youtube.com/watch?v=ybrxzh-k44o

>Tiziano Ferro

http://www.youtube.com/watch?v=H7dIcpnmxyo

>Articolo 31

http://www.myvideo.de/watch/7966830/Articolo_31_Domani_Smetto

>rap italiano

http://www.youtube.com/watch?v=po4oz4DNzaY

http://www.youtube.com/watch?v=QhXX6JO-g3w&list=AL94UKMTqg-9BwtRaVhg5xi7cEXhlRC2QB&index=1&feature=plcp

http://www.youtube.com/watch?v=ElhSKLnbRGE

>Caparezza

http://www.youtube.com/watch?v=TCMszSjgKHE

La pioggia nel pineto – Gabriele D’Annunzio (Poesia con sottofondo l’après midi)

http://www.youtube.com/watch?v=5OsUnxY5mgw

Film italiani

http://vogliovedereunfilm.altervista.org/film-completo-youtube-italiano/film-italiani-dal-2000-ad-oggi-su-youtube

http://www.youtube.com/results?search_query=film+completo&oq=film+completo&gs_l=youtube.3..0l10.2632.7373.0.7729.13.10.0.3.3.0.209.1219.3j6j1.10.0…0.0…1ac.1.11.youtube.Q3FxqVzzwvY

http://www.youtube.com/results?search_query=film+intero&oq=film+intero&gs_l=youtube.3..0l10.17134.18238.0.18590.6.5.0.1.1.0.170.646.0j5.5.0…0.0…1ac.1.11.youtube.KjrtKM_nUBw

cortometraggi (Kurzfilme)

https://www.youtube.com/results?search_query=cortometraggi&oq=cortometraggi&gs_l=youtube.3..0l10.29611.35970.0.36326.21.12.4.5.5.0.213.1661.0j11j1.12.0…0.0…1ac.1.11.youtube.H5TPO4UmBdo

comici italiani

http://www.youtube.com/results?search_query=ficarra+e+picone&oq=ficarra+e+picone&gs_l=youtube.3..0l10.27575.37559.0.37869.25.9.6.10.10.0.167.1058.1j8.9.0…0.0…1ac.1.11.youtube.fFnin4ZfE_A

http://www.youtube.com/results?search_query=ciccio+franco&oq=ciccio+franco&gs_l=youtube.3..0l2.9851.13063.0.13409.13.9.0.4.4.0.148.1076.2j7.9.0…0.0…1ac.1.11.youtube.I9aXhb2hYjs

http://www.youtube.com/watch?v=fIlsR8YmUbM

http://www.youtube.com/watch?v=kPI7iayIcxI

http://www.youtube.com/watch?v=NB4hz9EJF4E&list=PL1279C271BA268050

http://www.youtube.com/watch?v=8FfO5X6-Yyo

http://www.youtube.com/results?search_query=paolo+migone&oq=paolo+migone&gs_l=youtube.3..0l10.163116.702995.0.703127.19.12.3.4.4.0.178.1531.2j10.12.0…0.0…1ac.1.11.youtube.993lveOdBwo

Telegiornale non comprato da Berlusconi con puntate aggiornate:

http://www.youtube.com/show/tgla7

http://it.euronews.com/notizie/telegiornale/

Giornali

http://www.repubblica.it/

http://www.corriere.it/

http://www.lastampa.it/

>>personalmente, io mi sono messo la pagina del corriere.it e una pagina di Google come pagine iniziali d’internet e li trovo molto utili.

>> un altro giornale che non è in italiano ma secondo me ugualmente utile è “Unicum” ed è a pubblica disposizione nella mensa all’Uniplatz.

Eccovi una pagina tedesco-italiana per studiare l’italiano attraverso esercizi e parole

http://www.adesso-online.de/lingua

Un esempio di rivista per donne (gossip e altro)

http://www.alfemminile.com/

http://www.donnamoderna.com/

cultura generale (Allgemeinbildung)

http://www.focus.it/

http://quiz.concorsipubblici.com/

film tratti da libri

>Il Nome della Rosa — Umberto Eco

http://www.youtube.com/watch?v=nbAbTSLsn7I&list=PL0RnwuwCFc-8BUnvrggmA1akxcs3XGE0T

>La coscienza di Zeno – Italo Svevo

http://www.youtube.com/watch?v=734GgJnvOTg

> Il fu Mattia Pascal – Luigi Pirandello

http://www.youtube.com/watch?v=7fhJgtVxZPo

>Benigni recita una parte della Divina Commedia di Dante Alighieri in dialetto toscano (cioè simile all‘ originale)

http://www.youtube.com/watch?v=-3FZ6QQGeq8

A questo punto direi grazie alla Prof.ssa Schmitz, la Prof.ssa Orsaria e il Prof. Bianchi per i suggerimenti sulle pagine Web e sui libri da consultare per migliorare l’italiano.

Auguro un buon riuscire a tutti quanti!

PS: Habt ihr noch mehr Tipps? Verbesserungen? Sachen, die drauf gehören könnten? Bisher hatten wir keine Rückmeldung. Sagt uns bitte Bescheid, wenn wir was verbessern können. Ich wünsche euch eine schöne und erfolgreiche Zeit im Seminar! 😉

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert